Si pudiera volver a verte,
hablarte otra vez,
sentarme, verte de frente
y que el tiempo de nuevo nos deje
hablar como algún ayer
No puedo decir que con certeza
sería sincero,
no lo sé, no sé si pudiera
hablarte sin una pena,
como nunca lo hice, sin miedo
Estuvimos en lugares difíciles,
fue casualidad habernos visto,
el tiempo se fue y un límite
se quedó de meses, países
y compromisos
¡Qué difícil es esta parte de la historia!
Esta parte donde finjo
que todo va bien mientras se asoma
una lágrima inoportuna y se deshojan
los pétalos sobre un tallo marchito
Pero estoy tan acostumbrado a eso
que no se si pudiera cambiarlo,
no se si de verdad lo quiero,
no se si arriesgarme a quedar expuesto
o seguirlo deseando.
martes, 29 de junio de 2010
lunes, 28 de junio de 2010
Prisionera en Paris, Final
Te quiero tanto en París
Te quiero tanto en París,
más que en Guatemala,
París me hace extrañarte,
pensar que estás bien,
me hace estar pendiente de un mensaje
que no escucharé.
Me harás falta allá en París
cuando en Guatemala
vayan a celebrarte,
te verás también
pronta a desatar el equipaje
y yo no estaré.
Te quiero tanto en París,
más que en Guatemala,
París me hace extrañarte,
pensar que estás bien,
me hace estar pendiente de un mensaje
que no escucharé.
Me harás falta allá en París
cuando en Guatemala
vayan a celebrarte,
te verás también
pronta a desatar el equipaje
y yo no estaré.
viernes, 25 de junio de 2010
***
V
Cuando cierro los ojos
ya no miro más que la cortina roja
de mis párpados,
se extinguen de pronto los silentes barcos
sin excusas.
Cuando cierro los ojos
ya no miro más que la cortina roja
de mis párpados,
se extinguen de pronto los silentes barcos
sin excusas.
miércoles, 23 de junio de 2010
Prisionera en París, Parte 4
Ausente
Estancias en que los ayeres
fueron campos primaverales,
fuego al astro y a los pinceles
que pintaron de luto los cielos con mis cantares.
Luz de luna en las noches viejas,
frío de sombra en los días marchados,
voces repartidas en cestas
de algodones sellados, de bálsamos, de contactos.
Viento, suplente de lo humano,
dame tu mano y seca ya
las marcas de mis ojos, llantos,
suspiros callados que en la tierra perecerán
Luna gris y su ausencia negra,
lágrima floja ya perdida,
manos vacías, yo sin ella,
caminos eternos que poco a poco me asesinan.
Estancias en que los ayeres
fueron campos primaverales,
fuego al astro y a los pinceles
que pintaron de luto los cielos con mis cantares.
Luz de luna en las noches viejas,
frío de sombra en los días marchados,
voces repartidas en cestas
de algodones sellados, de bálsamos, de contactos.
Viento, suplente de lo humano,
dame tu mano y seca ya
las marcas de mis ojos, llantos,
suspiros callados que en la tierra perecerán
Luna gris y su ausencia negra,
lágrima floja ya perdida,
manos vacías, yo sin ella,
caminos eternos que poco a poco me asesinan.
lunes, 21 de junio de 2010
Prisionera en París, Parte III
Escaño
Con torpes pasos
perdidas las aves van
cazando sombras.
Hay una piedra
tan tercamente asida
al mismo lecho.
Un árbol verde,
tanta ilusión rosada
de nubes blancas.
Las sombras caen,
derrotadas por la luz
o por cansancio.
Gente transita,
todo marcha tan igual
que es sorpresivo.
La banca dura
todo lo necesario
de cualquier tarde.
Con torpes pasos
perdidas las aves van
cazando sombras.
Hay una piedra
tan tercamente asida
al mismo lecho.
Un árbol verde,
tanta ilusión rosada
de nubes blancas.
Las sombras caen,
derrotadas por la luz
o por cansancio.
Gente transita,
todo marcha tan igual
que es sorpresivo.
La banca dura
todo lo necesario
de cualquier tarde.
viernes, 18 de junio de 2010
¡Un Cabrón!
Por el día de los padres aquí un bello poema de mi amigo el Doctor Chong Ging Lee Duarte.
UNA SONRISA DE VICTORIA
A mi padre Alfonso Lee Fong
Mi padre fue ¡Un Cabrón¡
Nunca le vi rajarse ante nada,
en las peores situaciones,
fue un barco azotado por la tormenta,
pero nunca se fue a pique.
Fuimos una familia numerosa
que vivió al filo de la pobreza.
No sé que hacía mi padre,
pero nunca nos faltó lo necesario.
Las personas
lo buscaban siempre
para pedirles consejos y ayuda
y nunca se los negó.
Cuando el incendio,
de nuestro almacén,
nos dejó en la calle,
casi en la miseria,
todas aquellas personas
a quienes nunca les pidió nada
y que a todos ayudó,
acudieron a ayudarlo,
con humildad los rechazó
y con gratitud les agradeció,
pero…Solo se levantó.
Cómo lo hacía, no lo sé,
pero siempre se levantaba.
Era ¡un Cabrón¡ mi padre.
Vivimos con limitaciones,
pero nunca nos faltó nada.
Un día lo encontré pensativo,
con el semblante triste,
sus ramas crujieron
Y su tronco se doblaba,
pero nunca se quebró.
Si existe Dios,
ha de ser como mi padre
¡Un Cabrón¡,
bondadoso y misericordioso con todos,
duro como una roca
y firme como un timonel.
Una noche,
a solas en el hospital,
mi viejo, mi querildo viejo,
me miró a los ojos
y sentí su última bendiclón .
Me tomó la mano,
me preguntó por mi madre,
mis hermanos, la familia
y los amigos.
Me leyó en chino
su poema preferido,
dirigió su mirada al lejano oriente,
cerró sus ojos
y se quedó dormido para siempre…
Con una sonrisa de victoria
en su rostro.
Chong Ging Lee Duarte
5.II.2007.
UNA SONRISA DE VICTORIA
A mi padre Alfonso Lee Fong
Mi padre fue ¡Un Cabrón¡
Nunca le vi rajarse ante nada,
en las peores situaciones,
fue un barco azotado por la tormenta,
pero nunca se fue a pique.
Fuimos una familia numerosa
que vivió al filo de la pobreza.
No sé que hacía mi padre,
pero nunca nos faltó lo necesario.
Las personas
lo buscaban siempre
para pedirles consejos y ayuda
y nunca se los negó.
Cuando el incendio,
de nuestro almacén,
nos dejó en la calle,
casi en la miseria,
todas aquellas personas
a quienes nunca les pidió nada
y que a todos ayudó,
acudieron a ayudarlo,
con humildad los rechazó
y con gratitud les agradeció,
pero…Solo se levantó.
Cómo lo hacía, no lo sé,
pero siempre se levantaba.
Era ¡un Cabrón¡ mi padre.
Vivimos con limitaciones,
pero nunca nos faltó nada.
Un día lo encontré pensativo,
con el semblante triste,
sus ramas crujieron
Y su tronco se doblaba,
pero nunca se quebró.
Si existe Dios,
ha de ser como mi padre
¡Un Cabrón¡,
bondadoso y misericordioso con todos,
duro como una roca
y firme como un timonel.
Una noche,
a solas en el hospital,
mi viejo, mi querildo viejo,
me miró a los ojos
y sentí su última bendiclón .
Me tomó la mano,
me preguntó por mi madre,
mis hermanos, la familia
y los amigos.
Me leyó en chino
su poema preferido,
dirigió su mirada al lejano oriente,
cerró sus ojos
y se quedó dormido para siempre…
Con una sonrisa de victoria
en su rostro.
Chong Ging Lee Duarte
5.II.2007.
miércoles, 16 de junio de 2010
Prisionera en París, parte II
Badajo
Badajo, sol moribundo
con sangre en un ojo tuerto
se sepulta en campo viejo
bajo un vestido de luto,
a lo lejos llora el búho
como preso de la noche,
hay un río que recorre
lo que va a tocar la luna,
hay un suspiro que embruja
con resplandores de bronce.
Marañas de azúcar densa
sobre un despuntar azul,
como un eco vienes tu
de la nada a ser idea.
Viene en una nube abierta
tu rostro y no se de donde,
no sé si el sueño me aloque,
o si es desesperación,
solo sé que de ese amor
quedan tus huellas de bronce.
Me detengo oyendo el ruido
de una muda madrugada,
mientras la distancia traga
de la luna al infinito,
entre tanto el sueño mismo
marca algún nuevo horizonte,
sin un mapa, sin canciones,
me abandono a la deriva
siguiendo ya no otra pista
que tus suspiros de bronce.
Badajo, sol moribundo
con sangre en un ojo tuerto
se sepulta en campo viejo
bajo un vestido de luto,
a lo lejos llora el búho
como preso de la noche,
hay un río que recorre
lo que va a tocar la luna,
hay un suspiro que embruja
con resplandores de bronce.
Marañas de azúcar densa
sobre un despuntar azul,
como un eco vienes tu
de la nada a ser idea.
Viene en una nube abierta
tu rostro y no se de donde,
no sé si el sueño me aloque,
o si es desesperación,
solo sé que de ese amor
quedan tus huellas de bronce.
Me detengo oyendo el ruido
de una muda madrugada,
mientras la distancia traga
de la luna al infinito,
entre tanto el sueño mismo
marca algún nuevo horizonte,
sin un mapa, sin canciones,
me abandono a la deriva
siguiendo ya no otra pista
que tus suspiros de bronce.
lunes, 14 de junio de 2010
PRISIONERA EN PARIS
Espacio entre una nube y tu sonrisa,
residuo de la noche,
Tú, sombra en la penumbra, desvestida,
y yo, quien sabe donde
Encuentro que en mi mano está la vela
que guiaba tu sendero,
no sé si ya perdida en una estrella
recuerdas nuestros juegos
Espiando en tus cajones voy buscando
mis huellas en tu vida,
pero solo consigo de este teatro
diálogos pesimistas
Empujo de mi mente cada causa
que intenta despedirte,
y encuentro solamente allí la rauda
noción de que tú existes
No se si está tu avión en mi aeropuerto,
no se si estás despierta,
no sé si tienes manos desde lejos
o vista en las tinieblas
Talvez en Leningrado o en Bruselas
los ecos se detienen,
talvez en Dinamarca o Inglaterra
tu voz se troca en nieve
No importa si es en África o Europa,
no importa en qué planeta
me habrás de sepultar si hay una sola
razón para que vuelvas
Encuéntrame en la misma excitación
del humo y de la llama,
te busco en una chispa a medio sol
como en desierto al agua
Encuéntrame en las lluvias de tu invierno,
encuéntrame en la brisa,
te busco en los caminos de aquel viejo
despojo de oficina
Encuéntrame en los fríos del ocaso,
encuéntrame en tus libros,
te busco en ilusiones de un pasado
que todo me ha prohibido.
residuo de la noche,
Tú, sombra en la penumbra, desvestida,
y yo, quien sabe donde
Encuentro que en mi mano está la vela
que guiaba tu sendero,
no sé si ya perdida en una estrella
recuerdas nuestros juegos
Espiando en tus cajones voy buscando
mis huellas en tu vida,
pero solo consigo de este teatro
diálogos pesimistas
Empujo de mi mente cada causa
que intenta despedirte,
y encuentro solamente allí la rauda
noción de que tú existes
No se si está tu avión en mi aeropuerto,
no se si estás despierta,
no sé si tienes manos desde lejos
o vista en las tinieblas
Talvez en Leningrado o en Bruselas
los ecos se detienen,
talvez en Dinamarca o Inglaterra
tu voz se troca en nieve
No importa si es en África o Europa,
no importa en qué planeta
me habrás de sepultar si hay una sola
razón para que vuelvas
Encuéntrame en la misma excitación
del humo y de la llama,
te busco en una chispa a medio sol
como en desierto al agua
Encuéntrame en las lluvias de tu invierno,
encuéntrame en la brisa,
te busco en los caminos de aquel viejo
despojo de oficina
Encuéntrame en los fríos del ocaso,
encuéntrame en tus libros,
te busco en ilusiones de un pasado
que todo me ha prohibido.
viernes, 11 de junio de 2010
Aprendiendo de la caída, Final
Mi Mona Lisa
Te volviste mujer sagrada
más que por significado,
por hábito, por costumbre.
He temido más que a quedarme solo,
a estar sin ti…
Voy a robarte del calendario,
del tiempo ya ido,
de los sueños,
de los recuerdos…
te voy a dejar sin marco.
Te volviste mujer sagrada
más que por significado,
por hábito, por costumbre.
He temido más que a quedarme solo,
a estar sin ti…
Voy a robarte del calendario,
del tiempo ya ido,
de los sueños,
de los recuerdos…
te voy a dejar sin marco.
miércoles, 9 de junio de 2010
Aprendiendo de la caída, parte IV
Partiendo átomos
¿Cuál es el significado de tanto mensaje mal codificado?
Si los tiempos son tiempos,
y las cargas son cargas,
¿Por qué me ocupo de poner carga sobre el tiempo?
De cada cosa que se hace
queda la mancha en la mente
Y si se quebrara cada aguja de mi reloj
el sol no se detendría
Me detengo a pensar,
como si pensar me solucionara la vida
estoy sentado con un espacio abierto en una mano,
como respirando por su través,
una pluma
y un garabato
Ojalá pudiera
aprender de la caída
El tiempo supone distancia,
pero es tiempo nada más.
¿Cuál es el significado de tanto mensaje mal codificado?
Si los tiempos son tiempos,
y las cargas son cargas,
¿Por qué me ocupo de poner carga sobre el tiempo?
De cada cosa que se hace
queda la mancha en la mente
Y si se quebrara cada aguja de mi reloj
el sol no se detendría
Me detengo a pensar,
como si pensar me solucionara la vida
estoy sentado con un espacio abierto en una mano,
como respirando por su través,
una pluma
y un garabato
Ojalá pudiera
aprender de la caída
El tiempo supone distancia,
pero es tiempo nada más.
lunes, 7 de junio de 2010
Aprendiendo de la caída, parte III
Al este de cualquier lugar
Todo cuanto me rodea es tan extraño
como si hubiese perdido mi conciencia,
ya no tengo lugares conocidos
Todo cuanto escucho es palabra nueva,
resplandece al horizonte el rojo sol
y es totalmente nuevo
No tengo nada, nada que me haga saber siquiera
donde…
donde estoy.
Quisiera recordarte por lo menos
para sentir que la huella de tu voz me reconoce
Y encuentro tu pupila en cada ojo por la calle…
Y encuentro de tus pasos el polvo en cada esquina…
Pero no encuentro los adioses ni los porqués.
Todo cuanto me rodea es tan extraño
como si hubiese perdido mi conciencia,
ya no tengo lugares conocidos
Todo cuanto escucho es palabra nueva,
resplandece al horizonte el rojo sol
y es totalmente nuevo
No tengo nada, nada que me haga saber siquiera
donde…
donde estoy.
Quisiera recordarte por lo menos
para sentir que la huella de tu voz me reconoce
Y encuentro tu pupila en cada ojo por la calle…
Y encuentro de tus pasos el polvo en cada esquina…
Pero no encuentro los adioses ni los porqués.
viernes, 4 de junio de 2010
Aprendiendo de la caída, Parte II
Nunca suficiente
Mis problemas no son parte de ti,
menos ahora que eres sombra solamente
¿De qué sirvió hacerme uno de tus problemas?
Todo tiende a terminarse
He puesto el cuello listo a sentir tu filo
y nunca ha sido suficiente
Hoy, todo se ha vuelto parte de la gran nada,
volteo a buscarte…
Me levanto y busco al horizonte una razón,
Hay tantas y ninguna es suficiente
Nunca nada de lo que hice fue suficiente para ti
y nada de lo que hoy tengo me es suficiente de ti tampoco
Dije que haría tanto por ti y nunca lo hice,
No habría sido suficiente.
Mis problemas no son parte de ti,
menos ahora que eres sombra solamente
¿De qué sirvió hacerme uno de tus problemas?
Todo tiende a terminarse
He puesto el cuello listo a sentir tu filo
y nunca ha sido suficiente
Hoy, todo se ha vuelto parte de la gran nada,
volteo a buscarte…
Me levanto y busco al horizonte una razón,
Hay tantas y ninguna es suficiente
Nunca nada de lo que hice fue suficiente para ti
y nada de lo que hoy tengo me es suficiente de ti tampoco
Dije que haría tanto por ti y nunca lo hice,
No habría sido suficiente.
miércoles, 2 de junio de 2010
APRENDIENDO DE LA CAÍDA, Parte I
…How from “there” did I get “here”?
Lamya, East of Anywhere
Lamya, East of Anywhere
Imperios
Oigo el resonar de los tiempos que van cambiando
y en el vaivén de los ruidos
un pájaro está perdido,
Nuevas veces que ya no son parte del futuro,
cada hoy va cambiando de nombre
igual que cada mañana
Los destinos se van atravesando,
los parajes ya son solo recuerdos,
poco a poco nos vamos comiendo las horas
Vienen nuevas estaciones y lluvias que nunca antes habían caído
Guerreros se levantan
en todas partes
No para pelear,
para existir
Van cayendo los telones sagrados,
Van cayendo las ciudades santas,
Van cayendo los héroes intocables
Una nueva era se asoma,
Un nuevo tiempo viene.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)